Saturday, January 26, 2013

백번째 이야기

너 요즈음 술 많이 마시지?” 자주 만나지는 않지만, 신문에 난 내 글을 읽고 나의 사는 모습을 훤히 들여다보고 있다는 친구의 우스갯소리를 듣고 아차 싶었다.

살면서 술 먹어야 할 일이 많았다. 어릴 적엔 아버지의 끊이지 않는 바람으로 속상해서 마시고, 결혼 전엔 결혼 못 해 괴롭고 외로워서 마시고, 결혼 후엔 생활고에, 지금은 그래도 생활이 조금 나아졌다고 마신다. 그러니 내 인생에 술 이야기 빼면 글 쓸 소재가 없을 만도 하다.

엉뚱한 짓을 많이 해 학교 다닐 때에는 반성문을 많이 썼다. 방과 후 교실에 남아 반성문을 쓰다 창밖을 내다보니 눈이 펑펑 쏟아지는 것이 아닌가! ‘눈 온다~.’ 소리치며 달려나가 눈꽃을 입에 담으려고 텅 빈 운동장을 뛰어다녔다. 5월에 눈은 웬 눈! 아카시아 흰 꽃이 함박눈처럼 쏟아졌다.

나의 반성문은 그 다음 날로 이어져 길게 써야 했다. 미국에 와서는 무척이나 나를 예뻐하는 친정아버지의 사랑에 응답하고자 일주일에 2번 정도 열심히 편지를 썼다반성문과 편지는 그런대로 쓴다. 하지만 철학적이고 심오한 글은 쓸 줄 모른다.

기억력이 신통치 않아 그나마 조금 알고 있던 상식도 적당히 써먹으려면 제때에 떠오르지 않아 애먹는다. 글 쓰는 일에 도움이 될까 해서 책은 보지만 커다란 덩어리로는 기억하는데 세세히 분석하거나 지식으로는 기억하지 못한다. 여행도 그림을 그리고 글을 쓰기 위해서 자주 한다. 그러나 전체적인 분위기는 느끼는데 일일이 방문했던 곳을 역사적으로 기억하기란 어렵다.

가끔 오프닝에서 독자들에게 글 재미있게 읽고 있어요.’ 하는 소리를 들으면 어디론가 숨고 싶다. ‘그냥 수다를 글로 썼을 뿐인데하는 미안함에. 아직도 반성할 일과 술 마실 일이 많아서인지 소재의 궁핍함이 없이 글을 계속 쓰고 있긴 하다.

우리는 모두 각자 나름대로 시련과 외로움이 있다. 나의 어두웠던 기억을 독자들과 공유하며 잠시나마 나 혼자만의 아픔이 아니었음을 나누고 싶다. 생을 살면서 받은 고통을 그리고 각자가 가진 핸디캡을 유모가 자아내는 웃음으로 치유하여 어둠에서 나와 새로운 세상을 밝게 시작하는 사람들 이야기가 흥미롭다.

눈먼 시각장애인에게 '눈이 이지 않으면 어떤 느낌이냐? 누군가 물었다. 시각장애인이 대답하길 나처럼 내가 살아온 생만큼 당신도 눈 감고 있어보면 내 느낌을 알 수 있다.고 재치 섞인 유모로 응답했다는 이야기가 있듯이 나의 고통을 고통으로 독자에게 전달하지 않고 유모와 재치로 고통을 달래는 이야기로 쓰고 싶은데

나의 일기의 한 페이지를 타인과 공유한다는 묘한 기분에 부끄럽긴 해도 나는 오늘도 이렇게 100번째 이야기를 쓰고 있다

Friday, January 25, 2013

100th story

"Do you drink a lot these days?" That's what my friend, reading my articles in the newspaper and looking into my life, asked me

There were many cases to drink in my life. When I was young, I drank about my father's constant affairs. Before I get married, I drank because I'm miserable and lonely. After marriage, I drank because I have had the trouble of living. I still drink that my life is a little better now. So I don't have anything to write about except tales of alcohol in my life.

I wrote many letters of apology because I did many wrong things when I was in school. I stayed in the classroom after school, while writing a letter of apology, I looked out of the window. It snowed heavily. I ran out and ran around the empty playground to put the snow flowers in my mouth. What's the snow in May? The acacia white flowers poured down like snow. My letter of apology had to be continued to the next day.

When I came to America, I wrote a letter about twice a week to respond to my real father's love for me. A letter of apology and a letter are well writing its own way. But I don't know how to write philosophical and profound writings.

It hasn't much memory also have difficulty comes in time to properly use what I knew common sense. I read a book to see if it will help me with my writing, but I can't remember in my knowledge or analyze it in detail. I often travel to write. However, I feel the overall atmosphere, but it is difficult to remember the places that I have visited historically.

Sometimes I want to hide somewhere when I hear readers say 'I'm having fun reading your articles.' 'I just wrote chatter.' answer with feels sorry. Any way I still have a lot of cases to reflect on and drink, so I continue to write without lack of subjects.

We all have our own trials and loneliness. I want to share my dark memories with my readers and share my feelings of pain. It is interesting to see the stories of people who have healed their life pains with humor and come out of darkness to brighten their new world.

"What does it feel like if can't see eyes?" Someone asked a blind. The blind replied, 'you can know my feelings if you close your eyes as much as I have lived my life.'  I want to write a story that soothes pain with humor and wit like the blind.

Even though I'm ashamed of the strange feeling of reading my diary with others, I'm writing my 100th story.

Saturday, January 19, 2013

탄광 속의 카나리아

영국 산업 혁명 당시 탄광 산업이 번창하면서 광부들은 카나리아 새장을 고 지하 갱도로 내려갔다고 한다. 사람들이 느끼지 못하는 미세한 유독 가스에 노출된 카나리아가 노래를 멈추는 순간 광부는 위험해지기 때문이다.

호황에는 가장 생명이 짧고 불황에는 제일 먼저 타격을 받는 직업에 종사하는 우리 화가들이야말로 카나리아의 삶과 다를 바 없다.

경기호황 말기에 그림이 좀 팔리그동안 썼던 크레딧 카드빚을 갚았다. 카드빚을 다 갚고 똔돈이 모이기도 전에 불황이 닥치며 직격탄을 받았다. 대부분 화가의 처지가 고만고만하다. 그나마 우리는 아껴쓰며 살아 크레딧 카드빚이라도 청산했으니 다행이다.

그래서 어른들은 자식들이 미술대학에 가겠다면 극구 반대했나 보다. 화가가 되겠다는 동기 동창들치고 부모와 싸우지 않은 사람은 없을 거다. 부모의 반대를 이기지 못하고 의사와 물리학 박사가 된 친구들이 있다. 수입이 불투명한 화가를 친구로 둔 이들은 본인들이 하고 싶어 했던 예술에 대한 아쉬움을 자주 화제로 삼는다.

이 친구들은 안정된 삶을 유지하기 위해 아침에 출근해서 저녁에 퇴근하며 항상 바쁘다. 화가인 우리도 오랜 시행착오 끝에 그나마 스튜디오에서 9 to 5를 지키며 작업을 한다. 자유롭게 시간을 낼 수는 있어도 일정한 수입은 없다. 갑자기 큰 수입이 생기기도 하고 오랫동안 없을 수도 있다.  어둠 속에서 저 멀리 불빛이 꺼지지 않기를 바라며 찾아 다가가듯 불안한 삶을 산다. 탄광 속의 유독 가스가 언제 스며 나와 우리의 삶이 피폐해질지 모른다는 불안 속에서.

후배에게 전화가 왔다
불경기에 잘 버티고 있는 거야?” 
힘들지요그래도 화가로 산다는 게 좋아요."
어떡하겠는가 좋아서 택한 직업이고, 좋아서 놓지 못하는 붓인데, 한 손엔 붓을 잡고 다른 한 손엔 크레딧 카드를 들고 영광보는 날을 기다릴 수밖에. 영광을 보지 못하고 끝난다 해도 후회하지 않겠다니. 아직 그들은 젊은 오기가 남아 있어 그림이라는 마약에서 벗어나기는 어려울 듯하다.

솜사탕만 한 첫눈이 쏟아진다
우리 첫눈도 오고 하니 외식할까?” 
일식집 앞 메뉴판를 들여다보며 아직도 떨쳐 버리지 못한 카드빚에 시달리던 시절의 기억들이 겹친다눈 오는 창밖을 내다보며 남편과 먹는 모처럼 만의 일식 맛이 새콤하다. 온 세상이 어둠 속에서 점점 하얘진다. 따끈한 정종이 들어가자 내 머릿속도 박하사탕처럼 쏴 ~. 

Friday, January 18, 2013

A canary in a coalmine

As the coal mining industry flourished during the British Industrial Revolution, leading miners to descend into underground mines carrying canary cages. This is because the miner becomes dangerous when the canary, exposed to minute toxic gases that people do not feel, stops singing.

Artists, who are the shortest life in boom times and who are the first to be hit in a recession, are no different from the lives of Canaries.

When some paintings were sold at the end of the economic boom, my husband and I paid off credit card debts. But we were directly hit by the recession before saved money. At least It's a good thing we've settled credit card debts.

So most parents would have been very opposed if their children will want to go to Art College. I'm sure most of my friends who want to be artists had argued with their parents. There are friends who became doctors and physicists without overcoming their parents' opposition. Those who have an artist as a friend often talk about the arts they wanted to do.

These friends are always busy going to work in the morning and leaving in the evening to maintain a stable life. As an artist, we work in the studio from 9 to 5 after a long trial and error. As artists, we can freely spare time but have no fixed income. Suddenly, we get a big income or there may be no income for a long time.

We live a precarious life as if we were approaching the light in the dark, hoping it wouldn't go out. Amid fears that toxic gases in coal mines may seep in and our lives may be ruined.

A call came from the junior. "Are you going through a recession?" "It's hard, but I am happy to live as an artist. It's a job I chose because I like it, and I can't let it go. I have to hold a brush in one hand and a credit card in the other and wait for the day of glory. I won't regret it even if don't see glory." Still, she is still young, so it seems difficult to escape from the drug called painting.

The first snow falls. "Shall we eat out since it's snowing for the first time?" As we look into the menu in front of the Japanese restaurant, memories of the days when we was suffering from a credit card debts that we couldn't shake off.

Japanese food is delicious while looking out the snowy window and eating. The whole world is getting more and more white in the dark. As soon as the warm Sake goes in my stomach, my head got like peppermint candy. Shoot~

Saturday, January 12, 2013

그린포인트 이 목수

드르르, 드르르. 이른 아침부터 또 시작이구나
잠 좀 자자. 잠 좀 자허구한 날 만들어대니 조용할 날이 없네."

첫 아이를 낳고 병원에 며칠 있다 집에 오니 남편이 아기 침대를 만들어 놓고 아이를 눕혀 보라고 성화였다모서리에 아이가 다칠까 봐 모가 난 부분들을 둥글게 한 다음 샌드페이퍼로 부드럽게 처리했다. ! 잘 만들었어. 예쁘다. 
속으로 아이가 몇 개월 자라고 나면 비좁을 텐데.

얼마 지나지 않아, 아이의 발이 침대 끝에 닿았다. 남편은 조금 덧대어 크게 만들었다. 2년 터울 둘째가 태어났을 때도 큰 아이와 마찬가지로 커질 때마다 침대를 분해해 싱글 침대도 이층 침대도 만들었다아이들이 덩치가 더욱 커 사는 공간이 좁아지자, 천장 밑에 침대를 만들어 계단으로 올라가게 하고, 그 밑 공간에는 책상책장도 만들었다.

 만들어 줄까? 
어디 가서 가구가 좋다는 말을 할 수가 없다
제발 고만 만들어. 나도 가구 좀 사보자고요 
좋은 연장과 재료만 있으면 파는 가구보다 더 잘 만들 수 있는데. 
설계도까지 그려다 보여준다.
됐어. 알았으니까 이제 좀 쉬시지.

친정아버지가 작은 못 한번 박는 걸 못 보고 자란 나는 뭐든지 만들겠다는 남편이 처음에는 좋았다. 그러나 이제는 이리저리 집안을 둘러보며 미소 짓는 남편의 표정만 봐도 가슴이 덜컹 내려앉는다
, 또 부수고 다시 만들려고? 이제 고만 좀 하시지. 
고만하긴 뭘 고만해. 할 수 있는데 까지 해 보는 거지.
남편은 만들고 나는 쫓아다니며 치워야 한다
아이들 시험이나 끝나고 하던지. 올겨울은 그냥 좀 조용히 보내자. 내 꼴 좀 봐. 뒤치다꺼리하느라 살이 붙을 틈이 없잖아. 
완전 근육질인데 뭘. 계속 움직여야 건강하지. 멀쩡한 육신 놀리는 게 아니야!

몸이 용광로처럼 끓는 남편이 앉았다 일어난 자리에 앉게 되면 아궁이에 불을 지핀 것처럼 후끈거리는 열기로 깜짝 라곤 한다. 오죽하면 여학생에게 그렇게 인기가 없던 남편이, 초겨울 대학 동기들과 야유회에 갔을 땐, 여자 동기들이 춥다고 몰려와 손을 서로 잡겠다고 난리 칠 정도였으니.

어릴 때 홍역을 뛰어다니면서 치뤘을 정도로 열이 많은 남편은 틈만 나면 무엇을 만들까, 수리할까 손가락으로 책상을 두들기며 궁리한다. 집안은 톱 소리, 드릴 소리에 조용할 날이 없다.
홈디포 갔는데요. 
남편을 찾는 전화가 오면 내가 주로 하는 대답이다. 날아오는 카드빌의 대부분이 그곳에서 쓴 비용이다. 집에 없을 때 남편은 퀸즈 노던블바드 50홈디포에 가면 만날 수 있다.

Friday, January 11, 2013

Greenpoint carpenter Lee

'Drrrrrrrrrrrrrrrr'. It starts again early in the morning. "Let's get some sleep." There's no day to be quiet, because my husband makes something almost everyday.

After giving birth to my first child I came home a few days later. He showed me a crib that he made and he told me to lay the baby down.

He rounded off all the corners that might hurt the child, and then gently disposed of them with sandpaper. "Wow! You made it well. It's pretty." Before long, the child grew up and the feet touched the end of the bed. My husband broke it and made a little bit large. When the second child was born, he made a crib again. Whenever children grew up, he dismantled the bed, made a single bed and a double bed.

The children grew larger. The room was not enough for two kids. He made beds under the ceiling and led them up the stairs, and in the space below they made desks and bookshelves.

"Would you like me to make the furniture?" I can't tell him that which furniture is good." "Please stop make. Let's buy some furniture." "With good tools and materials, I can make better furniture than the ones sell." He even draws a blueprint to show me. "That's enough. Let's get some rest now."

I grew up without seeing my biological father nailed a small nail. At first I was happy that he could make anything. But, when he looks around the room with smiling face, my heart fall "Why, do you try to break it and make it again? Let's stop." "That's not enough. I'm going to do as far as I can do."

He makes and I have to chase and clean up. "After the kids' tests. Let's just spend this winter quietly. Look at me. I can't get any more weight because I have to clean up." "You are so muscular. Keep moving and stay healthy."

When I sit up the place where my husband who is boiling like a furnace sat, the heat that he made often surprises me. He was unpopular with girls in college. But when our classmates went to a picnic in early winter, the girls were fussing to hold his hot hands because the girls are cold.

Whenever he gets a chance, he knocks on the desk with his fingers, wondering what to make and fix. There is no day to be quiet with the sound of the saws and drills.

I usually answer when I get a call looking for my husband. "He went to Home Depot," Most of his card bills were spent there. When he's not at home, people can find him at Home Depot on 50 Northern Blvd. in Queens.