Saturday, June 18, 2011

한 여름 밤의 꿈

김이 훅 얼굴로 끼쳐 오르는 밥을 주걱으로 뒤집으며 남편을 불렀다
밥 먹어!” 
콩자반을 작은 종지에, 김치를 썰어 큰 종지에 담으며 
밥 먹으라니까~” 
인기척은 나는데 오지 않는다. 김을 썰어 접시에 담고, 끓고 있는 된장 뚝배기를 식탁에 놓으며 
밥 안 먹어~”

남편은 된장 뚝배기 뚜껑을 열더니 ~’ 내려놓으며 
요리를 한 것도 아닌데 왜 큰소리치고 난리야.” 
난리, 몇 번이나 불러야 올 건데? 꼭 불러야만 와. 한 번이라도 먼저 와서 도와주면 안 돼요리 좋아하네. 닭고기를 먹나, 돼지고기를 먹나! 먹을 줄 아는 게 있어야 요리를 하지.”

뭘 한 게 있다고 큰 소리야.” 
나는 밥을 푸다가 주걱으로 세게 얻어맞은 것처럼 숨이 턱 막혔다. 과연 결혼 27년 동안 내가 뭘 했지? 그러고 보니 뚜렷하게 한 것이 없다. 뭔가 한다고 바쁘기는 했는데 한 것이라고는 밥, 빨래 그리고 청소뿐이 생각이 안 난다. 친구들은 장사해서 돈을 벌고 또 다른 친구는 유명한 화가로, 의사도 되고, 교수도 됐는데. 과연 나는 뭘 한 건가? 이이 둘 키운 것은 누구나 다 하는 일이다. 굳이 나만 잘 키웠다고 할 수도 없다.

남편 말이 맞다. 난 한 것이 없다. 아무것도. 이 나이 먹도록. 뭔가 잡으려고 필사적으로 쫓아가다, 잃어버리지 않으려고 꽉 끌어안고 있다가 놓치고만 빈손을 들여다보는 듯 허무했다. 밤새 잠을 설쳤다. 잠이 들었는가 하면 뭘 한 게 있느냐?’라는 남편의 말이 떠오르며 눈이 말똥말똥해졌다.

엄마 침대 속에 기어들어 엄마 냄새를 맡으며 마냥 뒹굴던 시절이 떠올랐다. 햇빛이 쏟아지는 창가 쪽에서 엿장수의 가위 소리 그리고 채소 장사, 생선 장사의 싱싱한 고등어, 꽁치 왔어요~.’ 외치는 소리를 들으며 밥할 걱정 없던 편안한 시절이. 흥정하던 떠들썩한 소리가 작아져 멀어지면 깊은 잠에 푹 빠져들었던, 눈물이 베개를 적셨다.

골목 끝에 있는 낡은 벽돌 건물 목욕탕을 나와 좁은 길을 지나 큰 길가로 나섰다. 상쾌한 바람에 얼굴을 내맡기고 콧노래를 부르며 걸었다. 때 수건으로 세게 밀어 벌게진 얼굴을 거울에 비추며 화장을 짙게 해본다. 이 옷 저 옷을 죄다 꺼내 입어보며 시계를 들여다본다. 시간이 없다. 옷더미에 쌓인 방을 뒤로하고 가장 높은 구두를 찾아 신는다. 시작하기도 끝내기도 어정쩡한 오후 3, 저동에 있는 영락교회 앞 애플카페에 들어선다. 내가 기다리는 남자는 나타나지 않는다. 조금만 더. 조금만 더하다 이미 어두워진 밖으로 나왔다. 새로 산 높은 구두가 발뒤꿈치를 꾹꾹 찌른다. 슬픔으로 온몸이 바르르 떨린다. ‘이상하지 난 결혼을 분명히 했고 남편도 있었는데. 왜 싱글로 남자를 애타게 기다렸던 것일까?’ 내가 다시 혼자가 됐단 말인가!

놀라 눈을 번쩍 뜨니 남편은 옆에 누워 코를 늘어지게 골고 있었다. 눈시울을 적시며 무심히 창밖을 내다보니 어제 싸우느라 걷지 않은 하얀 빨래가 바람에 휘날리며 나에게 손짓한다

긴 한숨을 쉬며 김이 훅 끼쳐 오르는 밥을 주걱으로 푸며 남편을 상냥하게 불렀다
여보, 밥 먹어요.”

Friday, June 17, 2011

Midsummer night's Dream

I called my husband, turning the steaming rice over with a spatula. "Let's eat!" Put the Beans cooked in soy sauce in a small bowl. Kimchi is put in a big bowl. "I told you to eat." The pretense of popularity but he didn't come. Slice the seaweed and put it on a plate, placed the boiling soybean paste ttukbaegi on the table. "You are not going to eat."

My husband opened the lid of the bean paste tukbaegi and put it down, 'Boom!' and said, "you didn't do even cuisine, why are you fussing so loud?" "Fuss, How many times do I have to call you are coming? Can't you come and help me at least once? Do you eat chicken? Do you eat pork? How can I cuisine because you can't eat meat." "What have you done so far? Why are you yelling?" I was suffocating as if I had been beaten hard by a spatula. What have I done for 27 years of marriage? I was busy doing something, but I can't think of anything I did except cook, laundry, and cleaning. Friends make money by doing business, and other friends became a famous painter, a doctor and a professor. What have I done so far? It is everyone's job to raise children. I can't say I'm the only one who raised her well.

My husband is right. I haven't done anything so far. I desperately tried to catch something and hugged tightly so as not to lose it, but as if I missed it and feel empty. I didn't sleep well all night. When I fell asleep, my husband's words, “What did you do?” made me waked up.

I remembered the time when I crawled into my mother's bed and rolled around smelling her. I used to when I heard the sound of a vegetable and a fish vendor’s yelling outside the window and I fell into a deep sleep when the haggling sound died down,. Tears soaked up the pillows.

Out of the old brick-building bathhouse at the end of the alley, walked through the narrow street and onto the main street. I left my face in the fresh wind and hummed along. I put on heavy makeup. I pull out all my clothes and try them on. I have no time. I leaves the room piled up the clothes that I tried on behind and wear the highest new shoes. At 3 p.m., I enter an Apple cafe in front of Yeongrak Church in Jeodong. The man I'm waiting for doesn't show up. Just a little bit more, a little more wait and then I came out to the dark. The new high shoes pinch me on the heels. My whole body shakes with grief. ‘It’s strange. Definitely, I got married and have a husband. But why wait anxiously for the man as a single? I'm alone again!

I opened my eyes in surprise. My husband sleeps snoring on next to me. As I looked out the window casually, wet with tears, the white laundry that I didn't bring in because of fighting with my husband yesterday was waving in the wind and beckoning me. I breathed a long sigh and gently called on my husband, scooping the steaming rice with a spatula. "Honey, have a meal."